2014年06月09日

「We don't stand a chance of 〜」って、どういう意味?

●可能性はまったくありません。

We don't stand a chance of 〜

可能性が無いことを強く主張するときに使う表現です。

of は前置詞なので、後ろに動詞が来る場合は動名詞(〜ing)に
する。

●We don't stand a chance of landing the deal.

●その契約を獲得できる可能性は全くありません。

*land = (苦労した結果)手に入れる。

posted by ホーライ at 16:00| 英語のフレーズ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。